壬辰五月廿一日偶得
吳經熊先生在【唐詩四季】裡曾提到他的一位朋友把【借問別來太瘦生,總為從前作詩苦】翻譯成“Gee! you are losing weight terribly/Maybe your poems have got all the weight you have lost!”。
風光滿眼無佳句,總失閒情最可知。
一站隔洋誰似我,惟增心重不增詩。
Welcome to this wonderful site!
壬辰五月廿一日偶得
吳經熊先生在【唐詩四季】裡曾提到他的一位朋友把【借問別來太瘦生,總為從前作詩苦】翻譯成“Gee! you are losing weight terribly/Maybe your poems have got all the weight you have lost!”。
風光滿眼無佳句,總失閒情最可知。
一站隔洋誰似我,惟增心重不增詩。